Prijevodi (1)‎ > ‎

Prijevodi (2)


Monika Peetz

Utorkinje


Svjetska uspješnica o prijateljstvu pet žena posve različitih karaktera i zanimljivih životnih sudbina. Upoznavši se prije pet godina na tečaju francuskoga jezika, prijateljstvo njeguju družeći se svakoga prvog utorka u mjesecu u francuskome restoranu, a jednom godišnje na zajedničkom putovanju. Polazeći na hodočašće u Lourdes, prijateljice ni ne slute da će se na netaknutim fasadama njihova života pojaviti prve pukotine.

Ovaj duhoviti i intrigantni roman čita se u jednome dahu. Prema romanu Utorkinje 2011. godine snimljen je i igrani film.

Tekst preveo: Dalibor Joler 
Izdavač: Zagrebačka naklada, Zagreb, listopad 2013.





Heinrich Böll

 Ne samo za Božić


Bez pretjerivanja može se reći da je zbirka "Ne samo za Božić", koja sadrži neke od najljepših pripovjedaka i satira Heinricha Bölla, reprezentativno djelo njemačke književnosti. Već godinama generacija mladih čitatelja upravo posredstvom ove knjige otkrivaju djelo njemačkoga nobelovca. 
Osim naslove satire Ne samo za Božić ova zbirka sadrži i pripovijetke kao što su Sabrana šutnja doktora Murkea i Nešto će se dogoditi, koje danas već predstavljaju klasična djela njemačke pripovjedne umjetnosti. 



Tekst preveo: Dalibor Joler
Izdavač: Zagrebačka naklada, Zagreb, listopad 2012.







 
Hermann Hesse
Čarolija boja

U dobi od četrdeset godina, usred Prvoga svjetskog rata Hermann Hesse počeo se baviti slikarstvom. Za njega je to bio "izlaz da bi i u najtežim vremenima mogao podnijeti život" i da bi se distancirao od književnosti. 
"U ruci držim svoj slikarski tronožac", napisao je 1920. godine, "to je moj čarobni uređaj i moj faustovski ogrtač uz čiju sam se pomoć već tisuću puta bavio čarobnjaštvom i pobijedio u borbi s glupom stvarnošću."
Hesse je uvijek naglašavao koliko su za nj slikarstvo i pjesništvo usko i nužno povezani. Ono samostalno i očito u njegovu slikarstvu jest tijesno uzajamno djelovanje apstrakcije, šarolikosti i muzikalnosti njegovih slika s tim istim sastavnicama u lirici i prozi.
Ova zbirka sadrži autorove akvarele, pjesme i razmišljanja nastala u švicarskome Ticinu, njegovoj odabranoj domovini.

Preveo: Dalibor Joler
Pjesme prevela: Truda Stamać
                                             Izdavač: Zagrebačka naklada, Zagreb, lipanj 2012.

1 2 3 4  5
2/5